june, 2023
Détail de l'activité
Joignez-vous à nous pour une autre soirée d'apprentissage, de partage et de musique dans les jardins! Join us for another night of lerning, sharing and dancing in the gardens! ******** 17h à 20h mini
plus
Détail de l'activité
Joignez-vous à nous pour une autre soirée d’apprentissage, de partage et de musique dans les jardins!
Join us for another night of lerning, sharing and dancing in the gardens!
********
17h à 20h
mini marché et auto-cueillette / mini market and pick-your-own
18h à 19h30
PRÉSERVONS NOS SEMENCES !
Christopher Mainella – coopérative Bioma
(Atelier bilingue / bilingual workshop)
*Descriptions (FR): Apprenez comment récolter, sécher et conserver vos semences pour l’année prochaine. S’il vous plaît, apportez des sacs pour rapporter des semences à la maison.
Biographie : Christopher Mainella préserve ses semences depuis près de 10 ans et apprends des méthodes nouvelles chaque année. Préserver nos semences chaque année fait partie du cycle merveilleux du jardinage. Cette pratique garantit une continuation de jardins, la conservation de nos variétés ancestrales et une excellente manière d’échanger avec les autres.
Christopher est un membre actif de Coopérative Bioma et facilite et organise les jardins CraTerre situés au Virage – campus MIL.
*Description (ENG) : Join us as we learn to harvest, dry and store our seeds for next year. Please bring bags or containers to take seeds home with you.
Biography : I have been saving seeds for almost 10 years now and every year I am learning other strategies and improving my techniques. Seed saving is an integral part in the cycle that is gardening. It guarantees the continuation of your gardens, preservation of your ancestral varieties and you can trade with others. I am a working member of Coop Bioma and I facilitate and organize the CraTerre gardens located at Campus MIL.
19h30 à 20h30
MUSIQUE (détails à venir)
20h30
Film : Seed, the untold story
Description: https://www.facebook.com/events/1188553164617774/
*********
Les lieux:
Tous les activités se déroulent à l’extérieur. Nous avons un endroit pour se couvrir et poursuivre les activités en cas de pluie. Il y a de l’eau et des toilettes chimiques. Le sol est recouvert de copeaux de bois – accessible en fauteuils roulant. Svp nous contacter si vous avez besoin d’assistance.
The space:
All activities are outdoors. We have a place to cover ourselves if it rains, in which case activities go on. There is water and chemical toilets. The ground is covered with wood chips – wheelchair accessible. Please contact us if assistance is needed.
Horaire
(Mercredi) 17 h 00 min - 22 h 00 min
Organisateur
On Sèmeinfo@onseme.org
Pas de commentaire